¿Rayar o rallar?
Rayar/Rallar
Pero como por alguna parte hay que comenzar, consultemos a la Real Academia. Si consideramos el término de manera puramente gráfica, las dudas se suceden. Analizo mi interior y no sé qué opción tomar: ¿Rallar como “Desmenuzar algo restregándolo con el rallador” o cuando me ray/llo, me siento más tipo rayar como “Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones”?
Ralladuras o rayas, el problema es ese: ¿ ray/llarse es como hacer virutas el cerebro o es algo así como hacer incisiones con navaja?
Buf, menudo dilema. Y es que a la vez, en un sentido menos gráfico, podía ser que un pensamiento me fastidia: “fastidiar con importunidad y pesadez”, es decir, me ralla -segunda acepción transitiva, uso coloquial- o quizá es que me enloquece, es decir, me raya -décima acepción, pronominal, coloquial y propia de Argentina Chile y Uruguay-. Un lio.
No me rayes = no me vuelvas loco.
No me ralles = no me fastidies, no seas pesado.
No hay solución. Proponemos este tema para el próximo debate de los ilustrísimos miembros de la academia, a ver si se preocupan de una vez por las necesidades reales de los hablantes y no de chuminadas (o sea, chorradas; es decir, para los académicos, tonterías) como la última remesa de palabras que legalizaron.
Idea original: Fony
Materialización: alt64@alt64.org